Ни машин, ни людей: лондонцы и туристы оставили столицу Олимпиады

09.08.2012

Главные городские достопримечательности отмечают падение активности на 40%.  «В центральном Лондоне ни души»,- рассказывает BBC Елена Веретеникова, работающая в одном из частных ресторанчиков. «На все мои вопросы к коллегам о том, будут ли они смотреть Олимпиаду, ответ неизменно утвердительный, в таком духе: «Из Италии» или «Из Парижа». Апокалиптические пророчества многих месяцев сработали оказались, пожалуй, слишком эффективны. Городские власти развернули не одну мощную кампанию, направленную на то, чтобы отлучить лондонцев от традиционных для них средств и маршрутов передвижения. Чуть ли не на каждом шагу красовался очередной плакат, призывающий горожан пересмотреть свои предпочтения. Не было автобуса или вагона метро, в котором бы ролик с голосом мэра Бориса Джонсона ни убеждал пассажиров в том, что бежать впереди паровоза (в оригинале  «обогнать Игры») не удастся ни кому. Авторы «оригинальной идеи» оказались до того молодцы, что кошмарные предсказания о кошмарных пробках в подземке и получасовых интервалах в движении поездов, за редким исключением, так и не сбылись. Вопреки всему, станции, предназначенные для обслуживания официальных лиц Олимпиады, которые, по определению должны были задыхаться от нагрузки, практически ее не испытывают. Зато британская пресса забита статьями на тему пустых дорог. И это в городе, который не знает дня без многочасовых пробок.

Житель Дербишера Ян Фергюсон, приезжающий в Лондон по делам дважды в неделю, говорит, что во время Игр надеялся добираться до центра на метро. Но, узнав, что улицы свободны, в четверг он сел в машину и прокатился по городу как во сне. «Парковочных мест полно, движение гораздо свободнее»,- рассказал он. «Все, кто может, берут отпуск…. Все разъехались: кто в Амстердам, кто в Париж». «Лондон пуст, просто изумительно»,- пишет в Твиттере директор по связям со СМИ Тим Соула, который на своем велосипеде сегодня добирается на работу в два раза быстрее обычного. «Не скинуться ли нам на многомиллионную устрашающую акцию, чтобы ее устраивали каждый месяц?». Но отсутствие транспортных пробок, хотя и воспринимается с удовольствием гостями и зрителями Олимпиады, а также прочими, одновременно означает, что масса людей, изо дня в день наводняющих Лондон, остались за бортом, что прежде всего касается рядовых горожан. К примеру, из восьми с половиной тысяч сотрудников банковского гиганта HSBC's Canary Wharf, чьи офисы расположены в окрестностях Олимпийского центра, около 40 процентов теперь работают дистанционно, то есть из дома, или просто берут отгулы.

«Просто замечательно, что, несмотря на все ожидания, люди беспрепятственно передвигаются по городу»,- говорит Тоби Пэнтон, работающий в одном из рестораном центрального Лондона. Но «на небольших площадях, в маленьких кофейнях тоже тихо, куда-то исчезла повседневная атмосфера». В ресторане Пэнтона бизнес сократился наполовину, и персонал целый день праздно слоняется, не зная, чем себя занять.

Предприниматели с самого начала боялись, что Олимпиада обрушит их доходы. Те, кто занят в индустрии путешествий, испытывали те же чувства. Потеряло и государственное туристическое агентство VisitBritain, которое задолго до Олимпиады выступило с прогнозом, согласно которому объем туристического рынка в 2012 году уступит показателям годичной давности. В этом году «не в последнюю очередь в связи с кризисом в евро-зоне, здесь гораздо меньше групп из Европы»,- констатировал Министр культуры Джереми Хант. «Отдельные группы вообще предпочли держаться подальше от столицы Олимпиады, объясняя это проблемами с транспортом и инфраструктурой. С другой стороны, к нам приехало множество новых туристов, готовых тратить деньги на самые невероятные вещи».

И правда, если прогуляться по городу, ситуация в торговле выглядит принципиально иначе. В новом гипермаркете и у ворот Олимпийскому центру покупателей такое множество, что в минувшую пятницу сюда перестали пускать, сделав исключение только для тех, кто мог предъявить билет, да еще для сотрудников, обслуживающих Игры. Зато в торговых точках, традиционно пользующихся вниманием туристов, покупать стало гораздо легче. К примеру, в элитном супермаркете «Fortnum & Mason» или в самом большом магазине игрушек «Hamleys» практически исчезли очереди. В «Believe It or Not» Рипли, где в летние месяцы очередь из желающих попасть заворачивается за угол, билеты лежат без движения. Заявки на туры в агентстве Нила Вуттона «Premium Tours» сократились на 60 процентов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Об этом сам Вуттон поведал в электронном сообщении, в котором настаивал на том, чтобы до конца Игр компания переключилась на зимний график. «Ни машин, ни людей – вот вам итог правительственной акции устрашения типа «держись от битвы в стороне»,- сетует он. «Вся проблема в том, что этот призыв взяли на вооружение и туристы».

вернуться к списку новостей